quarta-feira, 24 de outubro de 2007

Inglês para assistir filmes

Após escutar bastante música percebi que ler legendas no cinema, além de chato, fazia com que eu perdesse atenção no que estava acontecendo. A partir daí decidi que não mais leria legendas de FILME nenhum. O processo foi demorado e doloroso pois sempre assistia a qualquer filme 2 vezes. A primeira vez era para poder prestar atenção nas legendas e tentar lê-las antes de a fala acabar para que pudesse imaginar como diria isso em inglês. A segunda vez de assistir o filme seria para tentar ver o filme sem ler as legendas, algo que é muito difícil de fazer.
Hoje em dia assisto não só filmes mas também seriados e desenhos SEM QUALQUER legenda.
Pior do que ler legendas é ver filmes dublados, cujas vozes dos dubladores são as mesmas do tempo que assistia quando era criança. Sempre me pegava lembrando da voz de um dublador num filme diferente e associando ao personagem. Em outras palavras, não me conformava com a dublagem e largava de assistir ao filme. A pior parte da dublagem é que, além de perdermos a característica do original (Por exemplo o Eddie Murphy dublando o jumento em Shrek), os trocadilhos e piadas se perdem. Isso sem contar as músicas, que destoam totalmente do original.
MORTE ÀS LEGENDAS!!!

Nenhum comentário: